MOUJI

Bend me Shape me Misdirect me

自译- 羔羊的愤怒开头小故事

新子博,用于搬运译词

莉莉白:

原文:The Binding of Isaac

网易云歌词已施工

Isaac and his Mother lived alone in a small house on a hill
以撒和他的妈妈单独居住在一座山上的小屋子里。

Isaac kept to himself drawing pictures and playing with his toys as his mom watched Christian broadcasts on the television
以撒独自一人画着画,玩着自己的玩具;他的妈妈则在一旁收看着电视上的基督教播送节目。

Life was simple and they were both happy
他们的生活曾是这样简单而又幸福。

That was until the day Isaac's mom heard a voice from above :
直到有一天,以撒的妈妈听闻从天上传来的声音:

"Your son has become corrupted by sin. He needs to be saved!"
”你的儿子已经被罪恶所玷污。他需要救赎!“

"I will do my best to save him, my lord." Isaac's mother replied”
“我会尽全力去挽救他,我的主。“以撒的妈妈这样回答道。

Rushing into Isaac's room, removing all that was evil from his live
随即她冲入以撒的房间,没收了他身边所有的”不洁之物“。

Again the voice called to her
而天上的声音却再一次呼唤她:

"Isaac's soul is still corrupt! He needs to be cut off from all that is evil in this world and confess his sins!" ”以撒的灵魂依旧罪孽缠身!他需要脱离世间的所有罪恶,并忏悔他的罪行!“

"I will follow your instructions,Lord. I have faith in thee,"
”我会遵从您的旨意,以示我的虔诚。“

Isaac's mother replied as she locked Isaac in his room away from the evils of the world.
以撒的妈妈回应着,同时把以撒锁进了他的房间,让他隔绝于外界的一切罪恶。

One last time,Isaac's mom heard the voice of God calling to her 后来,以撒的妈妈又一次听到来自上帝的神谕:

"You've done as I asked! But I still question your devotion to me! To prove your faith I will ask one more thing of you!" “你完成了所有任务,但我依旧在质疑你对我是否虔诚。为了证明你的信仰,你还需要再去做一件事情!“

"Yes,Lord.Anything," Isaac's mother begged "主啊,只要是您的命令,任何事我都会去做。"以撒的母亲恳求道。

"To prove your love and devotion I require a sacrifice. Your son Isaac will be this sacrifice. Go into his room and end his life as an offering to me to prove you love me above all else."
”为了证明你的真心实意,我需要一个祭品,而你的儿子将会被作为献祭的羔羊。现在进入他的房间,并结束掉他的生命,以示你对我的爱高于一切。“

"Yes,Lord." She replied, grabbing a butcher's knife from the kitchen
“遵命,我的主。“她匆忙回复道,随后冲去厨房操起了一把宰肉刀。

Isaac watching through a crack in his door, trembled in fear
以撒透过门缝窥见了外面发生的一切。此刻他深陷于恐惧与绝望,伤心欲绝地颤抖着。

Scrambling around his room to find a hiding place, he noticed a trapdoor to the basement hidden under his rug
他手足无措地爬遍房间,试图寻找一处蔽身之地。突然他注意到地毯的下方隐藏着一个通往地下室的活板门。

Without hesitation he flung open the hatch, just as his mother burst through his door,and threw himself down into the unknown depths below.
在妈妈冲进房门的一刹那间,他毫不犹豫地甩开门板,一头扎进了那条幽深的通道中。从此,他坠入了一片黑暗而未知的深渊......

评论
热度 ( 25 )
  1. MOUJIChimera 转载了此文字
    新子博,用于搬运歌词

© MOUJI | Powered by LOFTER